Skip to content

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

2020년 3월 29일 주일 사순 제5주일 매일미사_김종수 아우구스티노 주교 집전

 

2020년 3월 29일 주일 사순 제5주일 Fifth Sunday of Lent

 

김종수 아우구스티노 주교 (대전교구 총대리) 집전

 

* 수어 송영욱 프란치스코 신부 (서울대교구)

 

나는 부활이요 생명이다. ✠ 요한이 전한 거룩한 복음입니다. 11,1-45

 

Gospel Jn 11:1-45

 

Now a man was ill, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. Mary was the one who had anointed the Lord with perfumed oil and dried his feet with her hair; it was her brother Lazarus who was ill.

 

So the sisters sent word to him saying, “Master, the one you love is ill.” hen Jesus heard this he said, “This illness is not to end in death, but is for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.” Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. So when he heard that he was ill, he remained for two days in the place where he was. Then after this he said to his disciples, “Let us go back to Judea.” The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?” Jesus answered, “Are there not twelve hours in a day? If one walks during the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. But if one walks at night, he stumbles, because the light is not in him.” He said this, and then told them, “Our friend Lazarus is asleep, but I am going to awaken him.” So the disciples said to him, “Master, if he is asleep, he will be saved.” But Jesus was talking about his death, while they thought that he meant ordinary sleep. So then Jesus said to them clearly, “Lazarus has died. And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him.” So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.”

 

When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days. Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away. And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat at home. Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. But even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” Jesus said to her,

 

“Your brother will rise.” Martha said to him, “I know he will rise, in the resurrection on the last day.” Jesus told her, “I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, the one who is coming into the world.”

 

When she had said this, she went and called her sister Mary secretly, saying, “The teacher is here and is asking for you.” As soon as she heard this, she rose quickly and went to him. For Jesus had not yet come into the village, but was still where Martha had met him. So when the Jews who were with her in the house comforting her saw Mary get up quickly and go out, they followed her, presuming that she was going to the tomb to weep there. When Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he became perturbed and deeply troubled, and said, “Where have you laid him?” They said to him, “Sir, come and see.” And Jesus wept. So the Jews said, “See how he loved him.” But some of them said, “Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?”

 

So Jesus, perturbed again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay across it. Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the dead man’s sister, said to him, “Lord, by now there will be a stench; he has been dead for four days.” Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believe you will see the glory of God?” So they took away the stone. And Jesus raised his eyes and said,

 

“Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me; but because of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me.” And when he had said this, He cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

 

Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
54 2020년 4월 5일 주일 주님 수난 성지 주일 매일미사_이승주 대건안드레아 신부 집전 홍보 2020.04.05 90
53 [사순편지] 보고 싶은 신자들에게_6 홍보 2020.04.05 34
52 2020년 4월 4일 토요일 사순 제5주간 토요일 매일미사_양성일 시메온 신부 집전 홍보 2020.04.04 30
51 [십자가의길] 2020 #6 바오로딸 수녀들과 함께 걷는 십자가의 길 홍보 2020.04.03 43
50 2020년 4월 3일 금요일 사순 제5주간 금요일 매일미사_김정수 바르나바 신부 집전 홍보 2020.04.03 30
49 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_9일 홍보 2020.04.02 3
48 2020년 4월 2일 목요일 사순 제5주간 목요일 매일미사__이재형 마리오 신부 집전 홍보 2020.04.02 25
47 [사순편지] 보고 싶은 신자들에게_3 홍보 2020.04.01 31
46 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_8일 홍보 2020.04.01 3
45 [사순편지] 보고 싶은 신자들에게_2 홍보 2020.04.01 64
44 2020년 4월 1일 수요일 사순 제5주간 수요일 매일미사_김정수 바르나바 신부 집전 홍보 2020.04.01 23
43 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_7일 홍보 2020.03.31 6
42 [사순편지] 보고 싶은 신자들에게_1 홍보 2020.03.31 49
41 2020년 3월 31일 화요일 사순 제5주간 화요일 매일미사_이재형 마리오 신부 집전 홍보 2020.03.31 7
40 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_6일 홍보 2020.03.30 4
39 2020년 3월 30일 월요일 사순 제5주간 월요일 매일미사_김동원 베드로 신부 집전 홍보 2020.03.30 47
38 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_5일 홍보 2020.03.30 6
» 2020년 3월 29일 주일 사순 제5주일 매일미사_김종수 아우구스티노 주교 집전 홍보 2020.03.29 35
36 [다함께 기도를] 코로나19종식을 위해 함께 바치는 묵주 9일 기도_4일 홍보 2020.03.28 15
35 2020년 3월 28일 토요일 사순 제4주간 토요일 매일미사_김동원 베드로 신부 집전 홍보 2020.03.28 82
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 ... 7 Next
/ 7
2024 . 4  
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

미 사 시 간
 
    19:30
10:00  
    19:30
10:00  
  18:00
주일 10:30 17:00

예비신자 교리반 안내
구 분 요 일 시 간 
초등부 토요일 16:00
중고등부 토요일 19:00
일반부 목요일 20:00

53320 거제시 장승로 156 장승포성당
전화 : 055-681-2298 , 팩 스 : 055-681-8298

Copyright (C) 2019 Diocese of Masan. All rights reserved.

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소